5
(6)

На рынке буровых работ в строительстве распространенной формой отношений является аренда буровых установок.

Договор аренды буровой установки — ключевой документ, который в значительной мере определяет отношения сторон, защищает их права и интересы, устанавливает взаимные обязательства.

Часто именно отсутствие конкретики в тексте договора аренды буровой установки приводит к спорам сторон, каждая из которых по своему трактует те или иные ситуации.

Поэтому при подготовке договора аренды буровой установки необходимо все основательно предусмотреть, отразить в тексте детали и нюансы взаимоотношений, продумать механизмы снижения возможных рисков. Ну и, конечно, не переборщить, защищая свои интересы, иначе ваша буровая установка вряд ли кем — либо будет востребована.

Рекомендации о том, как составить договор аренды буровой установки

Ниже я предлагаю воспользоваться сбалансированным текстом договора аренды буровой установки.

Всякий раз, когда будет возникать необходимость подготовки такого договора, достаточно будет сделать привязки к условиям конкретной ситуации.

Общество с ограниченной ответственностью «_____» (ООО «_____»), именуемое в дальнейшем «Арендодатель», в лице Генерального директора _____, действующего на основании Устава, с одной стороны, и

Общество с ограниченной ответственностью «_____» (ООО «_____»), именуемое в дальнейшем «Арендатор», в лице Генерального директора _____, действующего на основании Устава, с другой стороны, вместе именуемые «Стороны», заключили настоящий Договор о нижеследующем:

Статья 1. Предмет договора. Основные условия

1.1. Арендодатель обязуется предоставить в аренду Арендатору за плату следующую Технику:

Наименование ТехникиКоличество, шт.Восстановительная стоимость за единицу, руб. с учетом НДС 20%
1. Буровая установка ____________ 
2. Штанга Келли __________ 
3. Трубовкручивающий стол LEFFER VRM 150 
4. Лист металлический 1500х6000 

а Арендатор обязуется принять, хранить, владеть и использовать (эксплуатировать) Технику для выполнения работ по устройству буронабивных свай согласно технической документации завода-изготовителя, обеспечивать сохранность Техники, возвратить Технику Арендодателю в исправном состоянии и своевременно уплачивать предусмотренную Договором арендную плату.

1.2. Техника передается Арендатору для эксплуатации на строительном объекте по адресу: _____ (далее – Объект). Транспортировку Техники от места хранения до Объекта и обратно на место (в пределах г. Москва), указанное Арендодателем, осуществляет Арендатор своими силами и за свой счет.

В случае транспортировки Техники силами Арендодателя, Арендатор компенсирует стоимость транспортировки на основании фактических затрат Арендодателя.

1.3. Техника передается Арендатору в аренду на основании акта приема-передачи Техники в аренду по месту ее фактического нахождения (хранения): _______.

По окончании срока аренды Арендатор обеспечивает подписание акта возврата Техники.

1.4. Арендатор несет ответственность перед любыми третьими лицами за любые последствия, связанные с владением, использованием и (или) эксплуатацией Техники, в том числе отвечает перед коммерческими и некоммерческими организациями, государственными и муниципальными органами согласно законодательству РФ как при осуществлении деятельности, представляющую повышенную опасность для окружающих.

1.5. Техника передается в аренду для работы без ограничения количества моточасов в месяц.

1.6. Арендодатель обязуется предоставить в аренду Технику, не обремененную правами третьих лиц и не состоящую в залоге или под арестом. Арендатор не вправе передавать Технику во владение, пользование или эксплуатацию третьим лицам без предварительного письменного согласия Арендодателя.

1.7. Подписание акта приема-передачи Техники подтверждает соответствие Техники условиями настоящего договора, ее исправное техническое состояние, отсутствие каких-либо повреждений. В случае обнаружения каких-либо неисправностей/повреждений, они отражаются в акте приема передачи.

Статья 2. Порядок расчетов и сроки аренды

2.1. Арендная плата за Технику составляет:

Наименование ТехникиСтоимость аренды Техники (расценка), руб. в сутки с учетом НДС
1. Буровая установка __________ – 1 шт. в комплекте:
— ротор буровой установки – 1 шт.
— штанга Келли  – 1 шт.
— трубовкручивающий стол LEFFER VRM 150 – 1 шт. — лист металлический 1500х6000 — __ шт.

2.2. Арендатор до начала срока аренды и до получения Техники по акту приема-передачи перечисляет на расчетный счет Арендодателя аванс в размере _____ (_____) рубля _____ копейки.

2.3. Техника передается в аренду  на срок с «__» _____ по «__» _____ 2021 года.

Указанные даты отражают исключительно намерения Сторон касательно периода нахождения Техники в аренде.

2.4. Фактический срок начала аренды определяется датой погрузки Техники на транспортное средство Арендатора.

2.5. Фактический срок окончания аренды Техники определяется датой возврата Техники на место (в пределах г. Москвы и Московской области), указанное Арендодателем.

Период от фактического срока начала аренды и до фактического срока окончания аренды, исключая период простоя Техники по причине ее технической неисправности, оплачивается Арендатором независимо от того, какие даты указаны в п. 2.3. настоящего Договора.

2.6. В случае необходимости продления срока аренды, указанного в пункте 2.3 Стороны письменно согласовывают новый срок аренды Техники.

2.7. В случае согласования нового срока аренды Арендатор перечисляет на расчетный счет Арендодателя аванс в размере, соответствующем новому сроку аренды. Оплата аванса производится до начала нового срока аренды.

2.8. В случае ареста, эвакуации и ином изъятии Техники (в том числе правоохранительными органами), а также простоев Техники в период нахождения ее у Арендатора по причинам, не зависящим от Арендодателя, такой период входит в аренду и подлежит оплате.

2.9. Время, затраченное на плановое техническое обслуживание Техники, засчитывается в срок аренды техники.

Время, затраченное на ремонт Техники по причинам, не зависящим от Арендатора, не засчитывается в срок аренды.

2.10. Время простоя Техники по причинам, указанным в пунктах 3.2.1, 3.2.3, 3.2.4, 3.2.5, 3.2.6, 3.3.10, 3.3.15, 3.3.16 засчитывается в срок аренды Техники.

Статья 3. Права и обязанности Сторон

3.1. Арендодатель обязуется:

3.1.1. Передать Технику по Акту приема-передачи Техники в аренду после получения аванса.

3.1.2. Подписать Акт возврата Техники с проверкой технического состояния и комплектности Техники.

3.1.3. Осуществлять контроль за техническим состоянием Техники, поддерживать надлежащее состояние сданной в аренду Техники, включая осуществление планового технического обслуживания, текущего ремонта.

3.1.4. Обеспечить сборку и подготовку Техники к эксплуатации в течение 22 часов с момента доставки Техники на Объект Арендатора, при условии готовности строительной площадки к сборке Техники.

3.1.5. Обеспечить разборку и подготовку Техники к перевозке в течение 22 часов с момента окончания работы Техники на Объект Арендатора, при условии готовности строительной площадки к разборке Техники.

3.1.6. Обеспечить управление Техникой квалифицированным персоналом (машинист буровой установки).

3.1.7. Направить письменное сообщение в адрес Арендатора о назначении лица, уполномоченного принимать оперативные решения относительно эксплуатации Техники, приостановки или возобновлении работы Техники, вести необходимую документацию на объекте, в том числе журналы, акты, путевые листы, рапорты о работе Техники.

3.2. Арендодатель вправе:

3.2.1. Не приступать к сборке (разборке) Техники в случае неготовности строительной площадке на Объекте, о чем Арендодатель письменно уведомляет Арендатора.

3.2.2. Требовать применения Арендатором при эксплуатации Техники технически исправного бурового инструмента и оборудования (обсадные трубы, шнек, ковшебур и т.д.) соответствующего геологическим условиям на Объекте.

3.2.3. Остановить эксплуатацию Техники при невыполнении требований пункта 3.2.2., о чем Арендодатель письменно уведомляет Арендатора с указанием конкретной причины.

3.2.4. Не выполнять указания ответственных представителей Арендатора, нарушающие требования охраны труда и промышленной безопасности, безопасной эксплуатации Техники.

3.2.5. Потребовать замену персонала Арендатора, осуществляющего управлением трубовкручивающим столом, и остановить эксплуатацию Техники до исполнения указанного требования, о чем Арендодатель письменно уведомляет Арендатора с указанием конкретных нарушений.

3.2.6. Приостановить работу Техники в случае неисполнения Арендатором финансовых обязательств (оплаты аренды), в соответствии с разделом 2 «ПОРЯДОК РАСЧЕТОВ И СРОКИ АРЕНДЫ» настоящего Договора.

3.3. Арендатор обязуется:

3.3.1. Принять Технику в аренду по Акту приёма-передачи в аренду Техники, обеспечить транспортировку Техники до Объекта и обратно на место (в пределах г. Москвы и Московской области), указанное Арендодателем.

3.3.2. Обеспечить подготовку строительной площадки к сборке (разборке) Техники до момента доставки Техники на Объект (завершения работы Техники).

3.3.3. Осуществлять надлежащее хранение, владение и эксплуатацию Техники с соблюдением технической документации завода-изготовителя, так и требований законодательства РФ.

3.3.4. В установленные Договором сроки вносить арендную плату и иные платежи, предусмотренные настоящим Договором.

3.3.5. За свой счёт обеспечивать своевременную заправку Техники качественным топливом и осуществлять контроль заправляемого топлива; топливо должно соответствовать технической документации производителя. Арендатор обязан осуществлять заправку Техники исключительно топливом следующих поставщиков: РОСНЕФТЬ, ЛУКОЙЛ, ГАЗПРОМ НЕФТЬ. На каждую заправку Техники топливом Арендатор обязан иметь соответствующий сертификат на топливо и товарную накладную и его соответствие ГОСТ и техническим требованиям эксплуатации Техники.

3.3.6. Предоставить за свой счет квалифицированный персонал (2 человека) и спецтехнику (кран и т.п.) для осуществления сборки (разборке) Техники на Объекте.

3.3.7. Предоставить за свой счет квалифицированный персонал для управления трубовкручивающим столом.

3.3.8. Обеспечить за свой счет проживание персонала Арендодателя или компенсировать соответствующие расходы Арендодателя.

3.3.9. Обеспечить Арендодателю беспрепятственный доступ к арендуемой Технике в любое время.

3.3.10. Выполнять работы Техникой с соблюдением всех норм по охране труда и промышленной безопасности, требований и правил работы нести полную ответственность за производимые работы (СМР), в случаи происшествий гибели людей на строительной площадке нести полную ответственность за случившиеся.

Работы с использованием Техники выполнять на строительной площадке с твердым покрытием из ж.б. плит на песчаной подушке или слоя щебня (камня) с металлическими листами, обеспечивающим безопасную эксплуатацию Техники, включая:

— место для сборки (разборки) Техники;

— подъездные пути к зоне выполнения работ;

— зона выполнения работ.

Невыполнение данного требования является основанием для приостановки работы Техники.

3.3.11. Осуществлять капитальный ремонт Техники либо замену вышедших из строя узлов и агрегатов, произошедшие по причинам, связанным с нарушением правил эксплуатации Техники.

3.3.12. Осуществлять транспортировку Техники с места хранения до Объекта и обратно на место, указанное Арендодателем, в пределах г. Москвы и Московской области своими силами, за свой счет и на свой риск.

3.3.13. Вернуть Арендодателю Технику в течение 1 (одних) суток с момента окончания срока аренды. В случае нарушения указанного срока Арендатор оплачивает Арендодателю арендную плату пропорционально сроку задержки в передаче Техники.

3.3.14. Соблюдать и обеспечивать строгое соблюдение законодательства РФ, включая, среди прочего, законы и постановления в отношении лицензирования и осуществления коммерческой деятельности Арендатора, правила и положения по охране здоровья и соблюдению санитарных норм, техники безопасности, противопожарной безопасности, природоохранных правил и общих правил общественного порядка, ГОСТы, СНиП которое в любое время применимо к использованию Арендатором Техники.

3.3.15. Ежедневно до начала работ выдавать задание на работу строительной машины на предстоящие смену (сутки) посредством записи в «Журнале работы строительной машины». Отсутствие записи в Журнале работы строительной машины является основанием для остановки работы Техники.

3.3.16. После завершения каждого цикла бетонирования обеспечить очистку Техники от излишнего грунта, наплывов бетона.  При невыполнении указанного требования Арендодатель вправе приостановить эксплуатацию Техники.

3.3.17. Сообщить в письменной форме о назначении ответственного представителя Арендодателя на объекте, уполномоченного принимать оперативные решения относительно эксплуатации Техники, вести необходимую документацию на объекте, в том числе вносить необходимые записи в журналы работы техники, подписывать акты, путевые листы, рапорты о работе Техники.

3.4. Арендатор вправе:

3.4.1. Выдавать указания персоналу Арендодателя  по вопросам касающихся порядка выполнения работ не противоречащие требованиям охраны труда и промышленной безопасности, безопасной эксплуатации Техники.

3.4.2. Потребовать замену персонала Арендодателя, осуществляющего управлением Техникой, о чем Арендатор письменно уведомляет Арендодателя с указанием конкретных нарушений.

Статья 4. Ответственность Сторон

4.1.1. В случае гибели (утраты) Техники по причинам, не зависящим от Арендодателя, Арендатор обязан возместить Арендодателю восстановительную стоимость утраченной Техники в размерах указанных в п.1.1. настоящего Договора. В случае существенного повреждения Техники (такое повреждение Техники, при котором восстановительный ремонт Техники составляет более 30% от восстановительной стоимости Техники) Арендатор обязан возместить Арендодателю восстановительную стоимость Техники.

 4.1.2. В случае повреждения Техники по причинам, не зависящим от Арендодателя, Арендатор обязан возместить Арендодателю стоимость ремонта, либо произвести ремонт Техники за свой счет.

В случае выполнения ремонта силами Арендодателя его стоимость определяется Арендодателем расчетным путем. При не согласии Арендатора с предоставленной стоимостью ремонта, стоимость ремонта определяется экспертным путем за счет Арендатора.

4.2. В случае нарушения сроков оплаты Арендатором на срок более 2 (двух) рабочих дней, Арендодатель имеет право предъявить требование Арендатору об оплате неустойки в размере 0,1% от стоимости арендной платы в месяц за каждый день просрочки платежа подлежащего оплате.

4.3. В целях обеспечения исполнения обязательств по настоящему Договору физические лица Арендатора, подписавшие данный Договор, несут полную личную ответственность за исполнение условий настоящего Договора, в том числе денежные обязательства по оплате арендных платежей (стоимость услуг), штрафов, неустоек и пр. в соответствии с действующим законодательством, т.е. выступают поручителями юридического лица, от имени которого вышеуказанные физические лица подписали настоящий Договор. Поручитель и юридическое лицо отвечают перед кредитором солидарно.

4.4. В случае нарушения подпункта 3.3.5 (качество топлива, поставщики) Арендатор выплачивает Арендодателю штраф в размере 10 000 руб. (десять тысяч) за каждый случай заправки несогласованным топливом, использования топлива несогласованного поставщика.

Статья 5. Досрочное расторжение Договора

5.1. Арендодатель вправе в одностороннем порядке досрочно расторгнуть настоящий Договор и потребовать возмещения убытков только в случаях, когда Арендатор:

— не исполняет финансовые обязательства, в соответствии с разделом 2 настоящего Договора, в срок превышающий 5 (пять) календарных дней;

— использует Технику не в соответствии с его назначением.

5.2. Арендатор вправе в одностороннем порядке досрочно расторгнуть настоящий Договор, предупредив об этом Арендодателя письменно не позднее, чем за 10 суток до предполагаемой даты расторжения Договора.

При этом указанный период оплачивается Арендатором в соответствии с расценкой, указанной в п. 2.1 настоящего Договора.

5.2. Стороны вправе досрочно расторгнуть настоящий Договор по взаимному соглашению между ними.

Статья 6. Освобождение Сторон от ответственности

6.1. Стороны будут освобождены от ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение условий Договора только в определенных случаях, которые имели место после совершения Договора – независимо от воли Сторон и являются следствием обстоятельств чрезвычайного характера (непреодолимая сила или форс-мажор).

6.2. Форс-мажорными обстоятельствами будут признаны следующие события: война, военные действия, восстания, гражданские беспорядки, мобилизация; санкционированные забастовки на предприятиях сторон; пожары, взрывы, аварии на транспорте и стихийные бедствия; акты органов государственной власти и управления, имеющие влияние на исполнение обязательств.

6.3. Если форс-мажорные обстоятельства и/или их последствия будут действовать в течение двух месяцев и более, каждая из Сторон будет вправе отказаться от дальнейшего выполнения Договора и расторгнуть его, уведомив о принятом решении другую Сторону. При наступлении указанного выше случая ни одна из Сторон будет не вправе требовать от другой Стороны возмещения убытков.

6.4. Сторона, затронутая форс-мажорными обстоятельствами, будет обязана в срок не более 48-ми часов известить другую Сторону о наступлении обстоятельств чрезвычайного характера и о предполагаемом сроке их действия. Сторона, затронутая форс-мажорными обстоятельствами, будет обязана по запросу другой стороны представить заверенное компетентными органами соответствующее подтверждение.

Статья 7. Прочие условия

7.1. Стороны обязуются принимать зависящие от них меры по урегулированию споров и разногласий, которые могут возникнуть из настоящего Договора или в связи с ним, путем переговоров и консультаций. При невозможности урегулирования спора в досудебном порядке, спор подлежит разрешению Арбитражным судом города Москвы.

7.2. Договор вступает в действие с даты подписания и действует до 31.12.2020 г., но в любом случае до полного исполнения сторонами обязательств по Договору.

7.3. В части, прямо не урегулированной Договором, Стороны руководствуются действующим законодательством РФ.

7.4. Настоящий Договор составлен в 2 (двух) экземплярах, по одному для каждой Стороны, имеющих одинаковую юридическую силу.

7.5. Претензии со стороны Арендатора, касающиеся работы Техники, должны направляться в адрес Арендодателя в письменном виде в течение 2 рабочих дней с момента события. Претензии, предъявленные позже указанного срока, не принимаются.

7.6. Любое сообщение, претензия или другая информация (далее — уведомление), которое одна Сторона направляет другой Стороне в соответствии с Договором, направляется в письменном виде почтой по адресу, указанному в Договоре, или нарочным с соответствующей отметкой о получении, или с использованием факсимильной связи, электронной почты.

Любая из перечисленных выше форм отправки документов, сообщений, информации считаются равносильными.

При этом указанные уведомления будут считаться полученными Стороной также в случаях, если их вручение оказалось невозможным в связи с отсутствием Стороны по адресу, указанному в Договоре, либо адрес оказался неверным, либо несуществующим, либо сообщение, отправленное по электронной почте, доставлено.

В случае направления уведомлений с использованием почты уведомления считаются полученными Стороной в день фактического получения, подтвержденного отметкой почты.

В случае отправления уведомлений посредством факсимильной связи, электронной почты уведомления считаются полученными Стороной надлежащим образом в день их отправки.

Надлежащими адресами для отправки почты, электронной почты и надлежащими номерами факсов, на которые должны отправляться указанные в Договоре уведомления и прочие документы, являются:

Арендатор _______________________________________

Арендодатель ____________________________________

Статья 8. Приложения к Договору

1. Приложение №1: форма «Акт приема-передачи Техники в аренду» – 1 лист.

2. Приложение №2: форма «Акт возврата Техники из аренды» — 1 лист.

Статья 9. Реквизиты Сторон

Указать реквизиты Сторон

Статья 10. Приложения к Договору

Приложение № 1

к Договору аренды Техники № ___ от __.__.202_г.

Акта приема-передачи Техники в аренду

__ часов __ минут «__» _____ 202_ года 

 г. Москва

Общество с ограниченной ответственностью «_________» (ООО «_________»), именуемое в дальнейшем «Арендодатель», в лице Генерального директора _________, действующего на основании Устава, с одной стороны, и

Общество с ограниченной ответственностью «_____» (ООО «_____»), именуемое в дальнейшем «Арендатор», в лице Генерального директора _____, действующего на основании Устава, с другой стороны, вместе именуемые «Стороны», составили настоящий акт о нижеследующем:

1. В соответствии с условиями договора № ___ от __.__.202_ г. Арендодатель передает в аренду, а Арендатор принимает в аренду следующую Технику:

Наименование ТехникиКоличество, шт.Восстановительная стоимость за единицу, руб. с учетом НДС 20%
1. Буровая установка ___________ (заводской № машины (рамы) _____, год выпуска _____ год) с ротором
2. Штанга Келли _____________
3. Трубовкручивающий стол LEFFER VRM 150
4. Лист металлический 1500х6000 δ = 30 мм

Передаваемая Техника соответствует указанной комплектации и условиям указанного договора.

Арендодатель: ООО «_____»   Генеральный директор   _________________ М.П.Арендатор: ООО «_____»   Генеральный директор   _________________ М.П.

ФОРМА СОГЛАСОВАНА

Арендодатель: ООО «_____________»   Генеральный директор   _________________ М.П.Арендатор: ООО «_____»   Генеральный директор   _________________ М.П.

Приложение № 2

к Договору аренды Техники № ___ от __.__.202_ г.

Акта возврата Техники из аренды

__ часов __ минут «__» _____ 202_ года                                                                            г. г. Москва

Общество с ограниченной ответственностью « ____________» (ООО «__________»), именуемое в дальнейшем «Арендодатель», в лице Генерального директора _____________, действующего на основании Устава, с одной стороны, и

Общество с ограниченной ответственностью «_____» (ООО «_____»), именуемое в дальнейшем «Арендатор», в лице Генерального директора _____, действующего на основании Устава, с другой стороны, вместе именуемые «Стороны», составили настоящий акт о нижеследующем:

1. В соответствии с условиями договора № ___ от __.__.202_ г. Арендатор возвращает из аренды, а Арендодатель принимает следующую Технику:

Наименование ТехникиКоличество, шт.Восстановительная стоимость за единицу, руб. с учетом НДС 20%
1. Буровая установка ___________ (заводской № машины (рамы) ______, год выпуска _____ год) с ротором
2. Штанга Келли ___________
3. Трубовкручивающий стол LEFFER VRM 150
4. Лист металлический 1500х6000 δ = 30 мм

2. Передаваемая Техника соответствует указанной комплектации.

3. Техническое состояние и комплектность Техники проверны.

Арендодатель: ООО «_____»   Генеральный директор   _________________ М.П.Арендатор: ООО «_____»   Генеральный директор   _________________ М.П.

ФОРМА СОГЛАСОВАНА

Арендодатель: ООО «__________»   Генеральный директор   _________________ М.П.Арендатор: ООО «_____»   Генеральный директор   _________________ М.П.

Насколько публикация полезна?

Нажмите на звезду, чтобы оценить!

Средняя оценка 5 / 5. Количество оценок: 6

Оценок пока нет. Поставьте оценку первым.